Научные труды

Экология. Коммуникация. Перевод

материалы II Всероссийской научной конференции с международным участием, посвященной 20-летию кафедры перевода и межкультурной коммуникации Бурятского госуниверситета им. Д. Банзарова

П. П. Дашинимаева
Т. И. Гармаева
26.06.2025 – 28.06.2025
Улан-Удэ
Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова
2025
158
81’25  81.006  10.18101/978-5-9793-1043-5-2025-1-158 978-5-9793-1043-5
Сборник размещен в системе РИНЦ на платформе научной электронной библиотеки eLibrary.ru (https://elibrary.ru/item.asp?id=82951778)
В сборник включены материалы II Всероссийской научной конференции «Экология. Коммуникация. Перевод». Согласно предметному направлению конференции, авторы фокусируются в исследованиях на безопасности семиосферы в целом, языка, речи и коммуникации в частности, межкультурной коммуникации и перевода как неоднозначного посредничества между культурами, этической и технологической культуры мышления, наконец, безопасности среды естественного интеллекта в условиях монополизации программами ИИ социальной, образовательной, научно-технологической сферы деятельности современного общества. Предназначено для широкого круга читателей, интересующихся вопросами лингвистики, межкультурной коммуникации и переводческого посредничества.
The collection includes materials from the II All-Russian Scientific Conference "Ecology. Com-munication. Translation." In line with the conference's thematic focus, the authors concentrate their re-search on the safety of the semiotic sphere as a whole, language, speech, and communication in particular, intercultural communication, and translation as an ambiguous mediation between cultures, as well as the ethical and technological culture of thought. Finally, it addresses the safety of the natural intelligence environment in the context of the monopolization of social, educational, and scientific-technological activities by AI programs in modern society. This publication is intended for a wide audience interested in issues related to linguistics, intercultural communication, and translational mediation.