13март

Тренды БГУ: диалог буддизма и науки

13 марта 2026
DSC_18165DSC_1873DSC_7077DSC_7221DSC_7251

Новые труды исследователей БГУ приумножают научно-теоретические и прикладные исследования по буддийской философии, теории и практике. Это связано с ширящимся диалогом буддизма с наукой и философией в целом, а также исследованиями ученых университета в разных областях буддийских учений и практик

Большим вкладом в разработку темы современного буддизма является издание краткого бурятско – русского словаря буддийских терминов, состоящий из 108 словарных статей. Уже признанное уникальным, данное просветительское издание представляет собой пояснение, толкование наиболее частотных буддийских терминов на бурятском языке и их соответствия в переводе на русский язык. Основной раздел открывает слово «Абарал» (предсказание), имеющий два значения: 1) предвиденное ламой то, что произойдет в будущем. Было предсказание Богдо гэгэна Чоглай Намжила о том, что на этом месте будет воздвигнут дацан; 2) спасение, прибежище, помощь, выход из тяжелого положения. Если отправляешься в незнакомый путь, не выезжай один без товарища. Если залезет вор или заболеешь, на чью же помощь надеяться? Слово «Нигуулэсхы» (милосердие) также состоит из двух различных значений: 1) милость, милосердие, сострадание. Даже врагам всех мастей желай спасительного милосердия; 2) милосердный, сострадательный: милосердный человек. Вы соберете безмерные благие заслуги, участвуя в благородном деле по зову сердца.

Ценность словаря буддийских терминов состоит в том, что в нем отражены смыслы слов контексте и в цитатах. Большой корпус слов впервые переведен на русский язык. Проект по созданию словаря, сынициированный БГУ был поддержан Фондом содействия буддийскому образованию и исследованиям в рамках конкурса грантов. Автором словаря является доцент кафедры бурятского языка и методики преподавания БГУ Лариса Батуевна Будожапова, которая ведет серьезную работу по буддийской тематике в рамках диссертационного исследования. Ответственным редактором издания и научным руководителем проекта является профессор БГУ Дарима Шагдуровна Харанутова, научный консультант проекта – проректор Буддийского университета Даши Чойнхорлин имени Дамба Доржа Заяева, гэбшэ лама Раднажап Дамдинцыренович Содномов.

Об идее ученых и преподавателей БГУ по созданию современного словаря буддийских терминов было заявлено в ходе I Международного буддийского форума, проходившего в Улан-Удэ. Научное сообщество на форуме выразило слова поддержки авторам будущего словаря буддийских терминов.

В настоящее время современный бурятско-русский словарь буддийских терминов успешно издан, его культурная, научная ценность приобретают все больший размах. Студенты, преподаватели и все те, кто интересуется буддийской тематикой, могут ознакомиться со словарем в научной библиотеке БГУ.

Поделиться новостью: